Mostrando entradas con la etiqueta AEGEE. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta AEGEE. Mostrar todas las entradas

05 enero 2009

1er Encuentro Regional de Superheroes

Feliz año nuevo!!

Espero que empezarais muy bien el año. Yo no lo pude empezar de mejor forma: me colé en el 1er Encuentro Regional de Superheroes.
Sí, digo bien, me colé... porque a mí, El Hombre Tóxico, miembro del Sindicato del Crimen, no me habían invitado...



Una vez infiltrado, pude averiguar los planes de los héroes, y así evitaré que frustren mis planes para dominar el mundo con mis efluvios tóxicos!!

Mientras vosotros os ahogabais en el garrafón y los vapores hormonales del correspondiente cotillón, yo me codeaba con la crême de la crême de los héroes más poderosos de la región!



Más fotos, y planos de la localización ultrasecreta de la Liga de Superheroes de Aragón y tal y tal, en el album de Picasa correspondiente.

28 octubre 2007

AEGEE Las Palmas proudly present...

Pues sí. Nada de 'tenemos pensado intentar...', 'vamos a ver si...'
AEGEE Las Palmas es ya un hecho.


A fecha 26 de octubre de 2007 se celebraron elecciones a junta directiva de AEGEE-Las Palmas, aprobándose por mayoría simple, de acuerdo con los Art. 18 y 19 de los estatutos de AEGEE-Las Palmas, los cargos indicados a continuación:

Presidenta: Paula Rivera
Vicepresidente: Héktor Oliva
Tesorero: Tabaré Neira
Eventos Locales y Formación Interna: Rocío Gragera
Relaciones Públicas: Silvia Bueno
Fund Raising: Fernando Navarro
Secretaria: Débora Piñeiro
Sub-Secretaria: Sara Rebollo

Permanezcan a la escucha

06 octubre 2007

VSU4

Igual es un poco tarde para escribir algo de la VSU, pero bueno...

A principios de agosto, con AEGEE-Zaragoza, organizamos la Volunteering Summer University 4. Esto quiere decir, a grosso modo, que es el cuarto año que seleccionamos a 20-25 guiris de entre todos los que solicitan un hueco en el evento, y nos vamos por pueblos pequeños de Aragón, haciendo un poco de animación y voluntariado socio-cultural.
Este año fuimos a Almonacid de la Sierra, Aguarón, El Frasno y Moros.

Qué puedo contar de la VSU4? Una ambiente genial, unos participantes geniales, unos organizadores que son unos tíos de puta madre, y la gente de los pueblos que respondió bastante bien. Y como vale más una imagen que mil palabras... imaginad todo lo que tendría que escribir para decir más que con las 430 fotos del evento que podeis ver en Picasa.

Maybe it's a bit late to write something about the VSU4, but...

In early August, AEGEE-Zaragoza organized Volunteering Summer University 4. Long story short, this means that we selected 20-25 applications from all the people that wanted to join the event, and we go to some small villages (under 1000 inhabitants) in Aragon, doing some animation and socio-cultural volunteering.
This year we went to Almonacid de la Sierra, Aguarón, El Frasno and Moros.

What can I say about VSU4? Great atmosphere, great participants, the organizers are 'guys of a bith mother' and the people from the villages responded very well. And as they say that an image is worth a thousand words, just imagine how much I'll have to write to be worth more than the 430 pictures of the event that you can see at Picasa.

14 septiembre 2007

Poland TSU III

Estabamos... llegando a Gdansk, no? Bueno, eso fue el jueves 10. Llegamos ya bastante tarde, así que tuvimos tiempo justo de dejar el equipaje antes de salir por ahí.
El viernes fuimos a un rocódromo a escalar. Era la primera vez que escalaba, y para el bajo nivel de forma en el que estaba, la verdad es que lo hice bastante bien.



Por la tarde hicimos una especie de gymkana, y quitando el pequeño detalle de que el tiempo era un asco, y que algunas de las pruebas estaban muuuuy separadas, estuvo bastante bien.

Los dos días siguientes los dedicamos básicamente a hacer turismo. Gdansk, junto con las ciudades vecinas de Gdynia y Sopot, constituyen un área metropolitana llamada en polaco Trójmiasto ("Triciudad" o "Triple Ciudad"), así que había bastante para ver.



El sábado 14 fuimos a algo llamado 'Academy of Adventure'. La verdad, me esperaba un poco más de 'aventura' propiamente dicha, pero bueno, no estuvo mal. Montamos a caballo, hicimos algunos juegos de trabajo en equipo, escalada,... también cruzamos una ciénaga (esto fue tan sumamente asqueroso, que fue hasta divertido).
Lo más curioso? Dormimos en barriles de cerveza (por desgracia,vacíos).
Y... bueno, lamentablemente las dos semanas de Summer University tocaron a su fin, y cada mochuelo a su olivo.
No olvideis pasaros por Picasa si quereis ver más fotos.




We were... arriving to Gdansk, weren't we? Well, that was on Thursday 10th, and as we arrived quite late,we just had time to leave our luggage and go partying.
Friday we went to a climbing wall to climb. It was my first time, and despite I'm right now in a very bad physical condition, I did very well.
In the afternoon we did a gymkhana, which, despite the weather was really crappy and some spots were tooooo far away, was funny enough.

The next two days we were, mostly, sightseeing. The city lies on the southern coast of Gdańsk Bay (of the Baltic Sea), in a conurbation with the spa town of Sopot, the city of Gdynia and suburban communities, which together form a metropolitan area called "greater Gdańsk" and the Tricity (Trójmiasto), thus there were plenty to see.



Saturday 14th we went to something called 'Academy of Adventure'. Honestly speaking, I expected some more 'adventure', but it was alright. We did horse-riding, some team-work games, climbing... we also crossed a swamp, which was... so disgusting that it was even fun.
The funniest thing is that we slept inside beer barrels (empty, unluckily).
And... sad but true, the two weeks of Summer University ended, and everybody returne home.
Don't forget that you can see more pictures in Picasa!!!


12 septiembre 2007

Poland TSU II

... Bueno, en el último capítulo habíamos llegado a coger el tren a Varsovia, verdad? Yo no cogí el mismo tren que mis compañeros, porque estaba siendo torturado vilmente en la silla de un dentista. Así que los días siguientes, apreciaréis en las fotos que llevo la cara hinchada como un globo. Varsovia fue completamente destruida en la Segunda Guerra Mundial, así que la gran mayoría de la ciudad fue reconstruida en estilo comunista, y el casco antiguo (declarado en 1980 Patrimonio de la Humanidad) fue reconstruido intentando atenerse a lo que era antes de ser bombardeado sin miramientos tanto por los alemanes como por los rusos.



El lunes 9 fuimos por la mañana al Museo del Alzamiento de Varsovia. Un poco propagandístico, pero interesante. Por la tarde seguimos visitando Varsovia, a pesar de que el tiempo no es que acompañara demasiado. En parte tuvimos suerte, porque cuando volví a Varsovia dos semanas después, pillé una ola de calor que me destrozó los pies y a poco no me mata de deshidratación.




El martes partimos hacia Gdansk, pero de camino, paramos en el Castillo de Malbork. Construido por la Orden Teutónica, es el más grande del mundo construído en ladrillo, y la fortaleza gótica más grande de Europa. Fue fundado en 1274, aunque se fue extendiendo y ampliando varias veces. Fue declarado Patrimonio de la Humanidad en 1997.



En el próximo capítulo: Gdansk!!

No olvideis que teneis muchas más fotos en Picasa.

... Well, in tha last chapter we got the train to Warsaw, no? I didn't get the same train that all my fellow co-participants, because at that time I was suffering an incredible agony in a dentist chair.
Thus, the following days, as you can appreciate in the pictures, I have my face like a balloon.
Warsaw was utterly destroyed during WWII, and therefore almost all the city has been rebuilt in a socialist fashion, but the Old Town, which was rebuilt as it was before germans and russians bombed it, and was inscribed onto UNESCO's World Heritage in 1980.




Monday 9th we went to the Warsaw Uprising Museum. Sort of propaganda stuff, but interesting in its way. In the afternoon we continued sightseeing in Warsaw, despite the shitty weather. Anyway, I think we were kind of lucky, because I was again in Warsaw two weeks later, with a terrible hot, and it was horrible.




Tuesday we departed to Gdansk, but on our way we stop by Malbork Castle. Built by the Teutonic Order, is the world's largest brick castle, and the largest fortified gothic building in Europe. Founded in 1274, some additions were made to it over the years, and it was added to the register of World Heritage Sites in 1997.



Next stop: Gdansk!!

And don't forget that you have many more pictures at Picasa.

10 septiembre 2007

Poland TSU I

English below

Bueno... casi dos meses después por fin tengo un poco de tiempo para sentarme a escribir algo de mi Summer University en Polonia.

Empezamos en Cracovia, el 1 de julio. El primer día, aparte de conocernos y salir por ahí, poco más hicimos. No voy a hablar de las fiestas, ni voy a poner fotos en estos post (o por lo menos, no muchas), así que para ver las fotos de las fiestas (y muchas más): Picasa.
El lunes fuimos a ver el Castillo Real de Wawel, y algunos de los monumentos más importantes del casco histórico de la ciudad.



El martes tuvimos un 'Día judío'... Primero visitamos el distrito judío de Kazimierz, y también vimos un par de sinagogas y un cementerio judío. Además, tuvimos un taller de caligrafía hebrea. Como curiosidad, que sepáis que el hebreo se escribe de derecha a izquierda, y que originalmente las letras denotaban sólo consonantes (salvo un par que se podían usar como una especie de aspiraciones); actualmente algunas denotan vocales largas al final de ciertas palabras.
Ahí abajo pone mi nombre.



El miércoles 4 fuimos a visitar el campo de concentración de Auschwitz-Birkenau. Simplemente impresionante. A pesar de que la mayoría de los barracones y los dos hornos están destruídos, ya sólo ver el tamaño del campo... buf! Nos cruzamos con otros grupos de visitas guiadas, y en todos había gente llorando. Por muchas películas o fotos que hayas visto, nada te prepara para la impresión de estar en el campo.



El jueves me levanté con un dolor de muelas de la muerte. Yo ya sabía que tarde o temprano tendría que quitarme las muelas del juicio del lado izquierdo (las del lado derecho ya me las había quitado), pero tenía la esperanza de que fuera un poco más tarde... Ante la perspectiva de pegarme todas las vacaciones jodido de dolor y hasta las cejas de analgésicos y antiinflamatorios, decidí ir al dentista en Cracovia... me dieron antibióticos y cita para el sábado para quitarme la de abajo (que es la que más me empujaba los dientes y la que me estaba doliendo... espero que a la de arriba no le de por darme las vacaciones el año que viene...)
Por la mañana, visitamos el barrio de Nowa Huta, el barrio 'comunista' por excelencia, que el régimen usaba como propaganda.
Por la tarde, hicimos una fiesta en un tranvía... jeje, curioso, no? Era el cumpleaños de otro de los participantes, y los organizadores habían alquilado un tranvía para hacer una fiesta... luego, claro está, salimos por ahí.



El viernes 5 tuvimos un mini-curso de polaco por la mañana, y luego por la tarde salimos hacia la mina de sal de Bochnia. Fundada en 1253, la ciudad es conocida por la mina de sal conservada más antigua de Europa, construida alrededor de 1248. En desuso hoy en día, está convertida en atracción turística, y ahí abajo tienes de todo, desde una capilla (eso estaba ya en tiempos de funcionamiento de la mina, hay que recordar que estos polacos son muy católicos), hasta el dormitorio con literas, bar, discoteca... todo esto 250 m bajo tierra!!!



El sábado volvimos a Cracovia, donde al menda le extrajeron la muela, y luego partimos de nuevo hacia Varsovia... pero eso será en la siguiente entrega!!!

Well... almost two months after, I have finally some spare time to sit down and post something about my Summer University in Poland.

We started in Krakow on july 1st. The first day, besides some ice-breaking games and partying at night, we did nothing special. By the way, I have no intention to post anything (not even pictures) about the parties. So, if you want to see some party pictures (and much more stuff): Picasa.

On monday we went to see Wawel Castle, and some of the most important monuments in the Old Town District.



Tuesday we had a 'jewish day'... first we visited Kazimierz, the jewish district, and we also went to a couple of synagogues and to a jewish cementery. We also had a 'Hebrew Calligraphical Workshop'. As a curiosity, you may know that hebrew is writen from right to left, and in its origins only consonants were represented. Nowadays some letters represent long vowals at the end of some words.



Wednesday 4th we went to visit the Auschwitz-Birkenau concentration camp. Just shocking. despite most of the barracks and both crematoriums were destroyed, just seeing how big the camp was... wow! There were also other groups doing guided visits, and in all of them there were some people crying. It doesn't matter how many movies or pictures you have seen... nothing prepares you for the shock of being in the camp.



Thursday I dawned with a horrible toothache. I already knew that sooner or later I would have to take off my remaining wisdom teeth (I already removed years ago my right ones), but I had the hope it would be later... Choosing between going to the dentist in Poland or remaining all my holidays in pain (or high in painkillers)... I went to the dentist in Krakow. They gave me antibiotics and dated me on saturday to take off the mandibular one (the one pushing my other teeth and killing me in pain)
In the morning we also visited Nowa Huta district, former showpiece for Stalinism.
In the evening we did a party in a tram... hehe, funny thing. It was the birthday of another participant, and the organizers had rent a tram to party in it. Afterwards, of course, we went out and partied more.



Friday 5th we had a 'Polish for foreigners' lesson in the morning, and in the afternoon we departed to Bochnia, where we visited the salt mine, the oldest still existing in Europe, built circa 1248. Out of use nowadays, has been converted in a tourist attraction. Down there you can find from a chapel (that was there when the mine was still in use), to a big dorm, bar, disco... all 250 underground!!



Saturday we returned to Krakow, were I went to the f*$% dentist again and got my tooth off, and then we departed to Warsaw... but that will be the next post!

07 mayo 2007

Malta - Spring Agora 2007



For all those who don't know, I'm member of an student association called AEGEE. This association is interdisciplinar and international, and twice a year we celebrate an Agora, the most important gathering.
This year, the spring Agora was in Malta from April 26th to 29th. I arrived wednesday 25th to the island, and, of course, the first thing I did was... party!!!
The next day, we went for a walk in the city where we were lodged, St Julian.



That night (thursday) we had the Opening Ceremony and the Welcome Party. Friday, awfuly early, we had to wake up and go to the Opening Plenary. Night: party again.
Saturday we went to Vittoriosa (well, the real name of the city is Birgu, but most people knows it as Vittoriosa after the Great Siege in 1565), a fortified city opposite Valletta.




At night... guess what? Party! Sunday the other people from my city left at noon, but that was not a problem for the night party!!

Monday started the post-event, with a more relaxed schedule and more turistic activities. We went to the Mnajdra Temples, some prehistoric megalithic temples very interesting, and then to visit Vittoriosa again.



In the evening we went to Mdina, the old capital city, now known as the Silent City, where only noble people lives nowadays. Tuesday we went to Gozo. Malta (country) is formed by Malta (island), Gozo and Comino. Gozo is very beautiful. More turistic, but at the same time more quiet. We did a boat trip through a crack in the wall, aaaaaaamazing.



Wednesday we went to Valletta, the actual capital of Malta, a city built by the Knights of St John for themselves, and named after their Grand Master at this time, Jean de la Vallette.

All these days, of course, we went partying at night but... I don't know, I expected more party these days than the previous ones and it was just the other way round... probably it has to do with the fact that most of the Spanish people had left already.

I enjoyed Malta very much. The event was very well organized, and Malta is great. I expected it to be more expensive, more crowded, and with Brithish timetable for the discos... but it was cheaper than Spain, full but not crowded, and we always left the disco by ourselves, not like here in Sweden that the Security people always kick us out.

After the event I went to London a couple of days... but I'll tell that other day. Just say that I'm too old to be one week on a row partying all nights... sigh!

More pictures, as always, at Picasa.



Para todos aquellos que no lo sepan, pertenezco a una asociación de estudiantes llamada AEGEE. Es una asociación interdisciplinar e internacional, y dos veces al año se celebran los Agora, que son las reuniones más importantes.
Esta año, el Agora de primavera se celebró en Malta, del 26 al 29 de abril. Yo llegué el miércoles 25 a la isla y lo primero que hicimos fue... salir de fiesta!!

El jueves salimos a dar una vuelta por la ciudad en la que estamos alojados, St Julian. Esa misma noche tuvimos la Ceremonia de Inauguración y la Fiesta de bienvenida. El viernes nos tuvimos que levantar asquerosamente pronto para ir al primer Plenary, pero por la noche... fiesta otra vez!!!

El sábado fuimos a Vittoriosa (bueno, el nombre real de la ciudad es Birgu, pero la gente la conoce como Vittoriosa después del Asedio de 1565), una ciudad fortificada justo enfrente de Valletta, al otro lado de la entrada del mar.



Por la noche... sí! Lo habeis adivinado! Fiesta!! El domingo el resto de AEGEE - Zaragoza se fue a mediodía, pero eso no impidió que volviera a salir por la noche...

El lunes empezaba el post-evento, con una agenda un poco más relajada, y más actividades turísticas. Fuimos a ver unos templos megalíticos prehistóricos muy interesantes, y luego visitamos Vittoriosa otra vez.
Por la tarde fuimos a Mdina, la antigua capital, ahora conocida también como Ciudad Silenciosa, donde ahora mismo sólo viven nobles.



El Martes fuimos a Gozo. Malta (país), está formada por Malta (isla), Gozo y Comino. Gozo es muy bonita. Más turística, pero a la vez más tranquila. Hicimos un viaje en bote a través de un estrecho en la pared, saliendo a mar abierto, que fue increíble.



El viernes fuimos a Valletta, la actual capital de Malta, una ciudad construida por y para los Caballeros de la Orden de San Juan, y que recibió su nombre del Gran Maestro de aquella época, Jean de la Vallette.

Todos estos días, por supuesto, salimos también, pero... no sé, esperaba más fiesta que en los días anteriores y fue precisamente al revés. Supongo que tendrá que ver con el hecho de que la mayoría de los españoles ya se habían marchado... especialmente los de AEGEE Zaragoza... una borrachera depende mucho de tus compañeros de borrachera.

Me ha gustado Malta muchísimo. El evento estuvo organizado de maravilla, y Malta es genial. La esperaba más cara, más atestada de gente, y con costumbres y horarios más británicos... pero era más barata que España, los garitos estaban llenos pero se podía estar, y siempre dejábamos la disco cuando queríamos, no como aquí en Suecia que nos tienen que echar los seguratas a patadas.

Después del evento me fui a Londres un par de días, pero... eso ya lo contaré otro día. De momento sólo decir que ya estoy viejo para salir de fiesta una semana seguida...



Me he currado los enlaces a la wiki en español también... pero yo si fuera vosotros los leería en inglés, que son más completos.

Ah! Y más fotos, como siempre, en Picasa.

17 diciembre 2006

Lucia Event

Last week I went to Lund to an event of AEGEE. It is funny that protestants do not celebrate any saints, but here in Sweden they keep celebrating Sta Lucia.

First of all, I would like to comment my freaky first experience with swedish train service. Because of the rain, the first kilometers of rails heading south from Göteborg were flooded, and so it was suppossed we will have to get a bus until another station, and then get on the train. But there was a crash in the Highway, because of the rain, and thus they decided to send us, by train, heading east, and then head towards Lund. BUT, again because of the rain (did I ever tell you it rains a lot in this country?) a bridge collapsed, and the trains couldn't go through. So we had to wait for a bus that took us to another station, where we got a train that took us to Alvesta, and there we were so late that we lost the connection and we had to wait for another fucking bus that took us to Lund. In total, around 10 fucking hours for a 3 hour-journey.
A lot of swedish people has sworn me that this kind of things are very rare, but,... next time I'll think about renting a car.

Ok, so, I arrived to Lund sort of 7 hours later than expected, at 330, and went rightly to bed. The first day, Tuesday, we went to Malmo (that is very close).



There we did a little sightseeing, and then we went to the sauna,... where we get to swimm in the Baltic!! In december!! Back in Lund, we went to drink glögg (hot wine with spicies) at the University, and then we went to a Christmas dinner and a party in a 'Nation'.
You must consider that despite the exams and all that crap, there are a lot of people that are going back home for good after this semester, so now there are a lot of Christmas parties, and goodbye parties. Is not like we need excuses to party, anyway, but...
In Lund, besides being member of the Student Union, it is compulsory to all students to be member of a 'Nation', that are sort of the 'brotherhoods' in the USA. Bad news is this parties close at 200.


Wednesday, Sta Lucia, we did some sightseeing in Lund, and then we went to a Sta Lucia concert. There are many, all around the city. According to the tradition, they dress in white and they carry candles because this is the longest night of the year and they want to take out the darkness.



Afterwards we had some typical swedish dinner, some typical swedish christmas sweets... and some party!!

There were a couple of really great days, but then it was time to come back to our duties,... and our fucking exams!
Thank you, Nigora, and thank you AEGEE-Lund, for everything!!

More pictures, as always, at Picasa.

La semana pasada fui a Lund a un evento de AEGEE. Es gracioso que los protestantes no celebren ningún santo, pero aquí en Suecia sigan celebrando Santa Lucia.

Antes de nada, me gustaría comentar algo acerca de mi escalofriante primer experiencia con los trenes suecos (ya sabeis que la primera vez siempre duele).
A causa de la lluvia, los primeros km de vías en dirección sur partiendo de Göteborg estaban inundados, así que se supone que teníamos que ir en bus hasta otra estación, para poder coger allí el tren. Pero, a causa de la lluvia también, hubo un accidente en la autopista, así que decidieron ponernos en un tren en dirección este, para luego cambiar de tren en otra estación, dirección Lund. PERO, de nuevo a causa de la lluvia (alguna vez os he dicho que en este país llueve mucho?), había nosequé problemas en un puente ('collapsed' tiene un significado bastante amplio), así que tuvimos que esperar un bus que nos llevara a otra estación para poder coger el tren... pero ese tren llego tan tarde a Alvesta que perdimos la conexión, así que hubo que esperar otra vez para que otro bus nos llevara a Lund. Total, unas 10 horas para un viaje de 3.
Un montón de suecos me han jurado que esta clase de cosas no pasan nunca, pero... la próxima vez me pensaré el alquilar un coche.

Bueno, el tema es que llegué a Lund unas 7 horas más tarde de lo previsto, a eso de las 330, así que directo a la cama. El primer día, el martes, nos fuimos a hacer turismo a Malmo (que está muy cerca). Aparte de el típico city-tour, fuimos a una sauna,... y nos bañamos en el Báltico! En diciembre!!



De nuevo en Lund, fuimos a beber glögg (vino caliente con especias) a la Universidad, y después a una cena de Navidad y una fiesta en una 'Nation'. Hay que tener en cuenta que muchos estudiantes se vuelven a sus países para siempre después de este cuatrimestre, así que ahora, a pesar de los exámenes, hay muchas cenas de Navidad, muchas despedidas,... Tampoco es que necesitemos mucha excusa para irnos de fiesta, pero...
En Lund, además de ser miembro de la Student Union, es obligatorio ser miembro de una 'Nation', que vienen a ser una versión light de las 'hermandades' en los USA. La mala noticia es que estas fiestas cierran a las 200.

Miércoles, Sta Lucía, hicimos un poco de turismo por Lund y fuimos a un concierto de Santa Lucía. Hay varios, en distintos sitios (Universidad, Iglesias,...). Siguiendo la tradición, van todos vestidos de blanco, con velas para apartar la oscuridad en la noche más larga del año. Habéis visto alguna vez un coro de ángeles? Pues...




Después, tuvimos una típica cena sueca, con típicos postres navideños suecos, y... fiesta! En la fiesta tuvimos la oportunidad de encontrar alguna de estas 'Lucías', más pedo que Alfredo (también había una 'Papanoela' muuy tajada)



Un par de días geniales, pero, como siempre, toca vuelta a la dura realidad, los estudios y los putos exámenes!!

Más fotos, como siempre, en Picasa.